位置:首页 >> 翻译须知
请您仔细阅读客户须知:

1、客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供最终稿,最好是电子文件。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式;如存在疑问,请及时向工作人员咨询并确定。

2、翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予我们充足的时间。

3、专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅助资料(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)等,以确保译员对译稿快速而又准确的翻译。

4、翻译文件数字计算方式一律以Word中文字符数(不记空格的字符数)计算为准;不足1000字的稿件按1000字收费;

5、我们会在您要求的时间内完成翻译,并将稿件按您认同的方式发送到您的手中,请您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜;

6、客户如中途改稿,我们将按改动的字数收取相应的翻译费用.

7、我们对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;我们只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。

8、如客户对译稿有异议,请在收到译文后十五日内以书面形式提出,逾期视为自动放弃。确因本公司原因造成错译、漏译时,本公司将视情况予以修改、补充。

9、我们为所有客户的原稿和译件进行保密。